今日の「聴き比べ」は『ウィスキーが、お好きでしょ』です。
サントリー・ウィスキー「サントリークレスト12年」のCMソングとして1990年から1991年にかけて使われました。この時の歌手は石川さゆりでした。演歌歌手がジャズを歌ったというので話題になりましたが、その時はさほどの売上げは無かったようです。
ところが、2007年に小雪が出演した「サントリー角瓶」のCMソングとして使用すると、これがヒットしました。
その後、ゴスペラーズや竹内まりや、その他多くのCMバージョンが生まれました。
ウィスキーがお好きでしょ
作詞:田口俊
作曲:杉真理
ウィスキーが お好きでしょ
もう少し しゃべりましょ
ありふれた 話でしょ
それで いいの 今は
気まぐれな 星占いが
ふたりを めぐり逢わせ
消えた恋 とじこめた
瓶をあけさせたの
ウィスキーが お好きでしょ
この店が似合うでしょ
あなたは 忘れたでしょ
愛し合った事も
ウィスキーが お好きでしょ
もう少し しゃべりましょ
ありふれた 話でしょ
それで いいの 今は
英語バージョンもありました。
You&Night&Whisky~ウイスキーが、お好きでしょ
作詞:星野操
作曲:杉真理
Whisky and you,a glance,a lovely night
A chat,a touch,a cozy room
Feeling you close and music will be fine
One night's love,but it's all right with me
The joy of meeting,the pain of parting
Leaving all our joyful times behind
Our lovely moments locked up in my heart
Drinking to the yester love we shared
A rainy night,a whisky,you and I
Silly fights,a memory,sleepless night
Two broken hearts that's never more to mend
Empty heart,empty glass,empty room
Whisky and you,a glance,a lovely night
A chat,a touch,a cozy room
Feeling you close and music will be fine
One night's love,but it's all right with me
You go on your way,I'll go on my way
Erasing all the sparkling days we shared
Someday tomorrow,released from your love
I might find anther place for me
But until then here in this room I'll stay
Making believe you're here with me to stay
Whisky a glass,but all alone am I
Hearing you,seeing you,needing you
Hearing you,seeing you,needing you
One night's love,but it's all right with me
石川さゆりバージョン
竹内まりやバージョン。彼女には英語バージョンもあります。
スリー・グレイセス・バージョン。彼女たちがまだ活動していたなんて驚きです。英語バージョンです。
それでは今日はこの辺で。