今日の「聴き比べ」は『ヒート・ウェイヴ(Heatwave)』です。
この曲は私などはザ・フー(The Who)の楽曲で知ったのですが、実は1963年のマーサ&ヴァンデラス(Martha and the Vandellas)の全米4位になるヒット曲だったのです。
マーサとはご存じマーサ・リーヴス(Martha Reeves)のことです。彼らは大ヒット曲、『ダンシング・イン・ザ・ストリート(Dancing In The Street)』でよく知られています。アルバムも同名の『Heatwave』でした。いかにもモータウンのサウンドでした。
1967年にはザ・フーの2枚目のアルバム『クイック・ワン(A Quick One)』に収録されました。但し、アメリカ盤には収録されませんでした。日本語タイトルは「恋はヒートウェイヴ」でした。
そして、1975年にリンダ・ロンシュタッド(Linda Ronstadt)がアルバム『Prisoner In Disguise』でこの曲をカバーしました。これも全米5位となる大ヒットでした。このアルバムも全米1位を記録しました。
Heat Wave
By Holland–Dozier–Holland
Whenever I'm with him
Something inside
Starts to burning
And I'm filled with desire
Could it be a devil in me
Or is this the way love's supposed to be
It's like a heat wave
Burning in my heart
Can't keep from crying
It's tearing me apart
Whenever he calls my name
Soft, low, sweet and plain
I feel, yeah, yeah
Well, I feel that burning flame
Has high blood pressure got a hold on me
Or is this the way love's supposed to be
It's like a heat wave
Burning in my heart
Can't keep from crying
It's tearing me apart
You might also like
Many Rivers to Cross
Prisoner in Disguise
Blue Bayou
Sometimes I stare into space
Tears all over my face
I can't explain it, don't understand it
I hadn't ever felt like this before
Now that funny feeling has me amazed
I don't know what to do, my head's in a haze
It's like a heat wave
Burning in my heart
Can't keep from crying
It's tearing me apart
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah oh oh (heat wave)
Yeah yeah yeah yeah
Oh (heat wave)
(Don't pass up this chance)
(This time it's true romance)
(Heat wave)
(Heat wave)
(Heat wave)
Ooh (heat wave)
まずはオリジナルのマーサ&ヴァンデラスから
ザ・フーです。
そしてリンダ・ロンシュタッド姉御です。初来日公演が思い出されます。カッコよかった!
2010年にはフィル・コリンズ(Phil Collins)もカバーしました。アルバム『Going Back』でした。
それでは今日はこの辺で。