今日の「聴き比べ」はオリビア・ニュートン=ジョン(Olivia Newton-John)が歌って日本でも大ヒットした『そよ風の誘惑(Have You Never Been Mellow)』です。
オリビアは元はイギリスのカントリー・シンガーです。1971年にボブ・ディランの『If Not Fot You』がヒットして頭角を表わしました。1974年の『愛の告白(I Honestly Love You)』が全米1位になりグラミー賞も獲得しました。その後1975年に『そよ風の誘惑』も大ヒットし不動の人気シンガーとなりました。
Have You Never Been Mellow
By John Farrar
There was a time
When I was in a hurry as you are
I was like you
There was a day
When I just had to tell my point of view
I was like you
Now I don't mean to make you frown
No, I just want you to slow down
Have you never been mellow?
Have you never tried
To find a comfort from inside you?
Have you never been happy
Just to hear your song?
Have you never let someone else be strong?
Running around as you do
With your head up in the clouds
I was like you
Never had time to lay back
Kick your shoes off, close your eyes
I was like you
Now you're not hard to understand
You need someone to take your hand, hey
Have you never been mellow?
Have you never tried
To find a comfort from inside you?
Have you never been happy
Just to hear your song?
Have you never let someone else be strong?
この曲を椎名恵が日本語訳詞してカバーしました。
愛は眠らない
作詞:John Farrar・椎名恵
作曲:John Farrar
あなたの姿を探していたの
Always Just You
失くしかけていた 夢に気づいて
手をのばす
私の中で目覚めた 愛は眠らない Ha ha…
孤独の夜に そっと瞳を閉じれば
愛がすべてを 包むけれど
ひと言でいいから 言葉が欲しいの
Have you never let someone else be strong
そうよいつだって ひざをかかえてきた So long
あきらめに似た 弱い心を
今 止めて
あなた宛てに届ける 愛は眠らない Ha ha…
夢なんていつも 逃げてしまうけど
苦しむ事におびえないで
信じていたい 愛される時を
Have you never let someone else be strong
それでは今日はこの辺で。