Flying Skynyrdのブログ

映画や音楽、本についての雑文

聴き比べ 『踊り明かそう(I Could Have Danced All Night)』

今日の「聴き比べ」は『踊り明かそう(I Could Have Danced All Night)』です。

 

この曲は1964年のミュージカル映画マイ・フェア・レディの主題歌です。と、最初は思っていたのですが、実際はミュージカル『マイ・フェア・レディ』の挿入歌でジュリー・アンドリュース(Julie Andrews)が歌ったのが初めだそうです。

私は当然映画版で知ったわけですが、映画で歌っていたのはオードリー・ヘプバーン(Audrey Hepburn)です。が、ミュージカルの大部分は吹き替えの女王マーニ・ニクソン(Marni Nixon)による吹き替えだったそうです。ただし、この曲にはオードリー・ヘプバーンの声も入っているとのことです。ミュージカルはあまり詳しくないので失礼します。ただのヘプバーン・ファンです。

 

 

I Could Have Danced All Night (My Fair Lady)

By  Frederick Loewe, Alan Jay Lerner

 

Bed, bed I couldn't go to bed

My head's too light to try to set it down

Sleep, sleep I couldn't sleep tonight

Not for all the jewels in the crown

 

I could have danced all night

I could have danced all night

And still have begged for more

I could have spread my wings

And done a thousand things

I've never done before

 

I'll never know what made it so exciting

Why all at once my heart took flight

I only know when he

Began to dance with me

I could have danced, danced, danced all night

 

(It's after three now

Don't you agree now?

She ought to be in bed)

 

I could have danced all night (You're tired out, you must be dead)

I could have danced all night (Your face is drawn, your eyes are red)

And still have begged for more (Now say goodnight, turn out the light)

(Please, it's really time for you to be in bed)

 

I could have spread my wings (Do come along, do as you're told)

And done a thousand things (Or Mrs. Pierce is ou to scold)

I've never done before (You're up too late, please, it sure is late)

(Miss, you'll catch a cold)

 

I'll never know what made it so exciting

Why all at once my heart took flight

I only know when he (Put down your book, the work'll keep)

Began to dance with me (Now settle down and go to sleep)

I could have danced, danced, danced all night

 

(I understand, dear

It's all been grand, dear

But now it's time to sleep)

 

I could have danced all night

I could have danced all night

And still have begged for more

I could have spread my wings

And done a thousand things

I've never done before

 

I'll never know what made it so exciting

Why all at once my heart took flight

I only know when he began to dance with me

I could have danced, danced, danced all night

 

本家のジュリー・アンドリュース

www.youtube.com

 

サントラ盤

www.youtube.com

 

ここでもアンディ・ウィリアムス

www.youtube.com

 

日本からは今は亡き弘田三枝子さんです。変身前です。日本語バージョン

www.youtube.com

 

 それでは今日はこの辺で。