今日の「聴き比べ」は『マリー・イン・ザ・モーニング(Mary in the Morning)』です。
私がこの曲を知ったのはエルヴィス・プレスリー(Elvis Presley)の映画『エルヴィス・オン・ステージ』とそのサントラ盤でした。
ところが、それ以前にすでにヒットしていたのです。それはイタリアからの移民であるアル・マルティーノ(Al Martino)という歌手がヒットさせていました。1967年です。ビルボードのイージー・リスニング部門で1位、ホット100で27位です。これがこの曲の最も売れたバージョンです。
アル・マルティーノは俳優でもありました。『ゴッド・ファーザー』にも出演していたようですが残念ながら記憶にありません。主題歌も歌っています。
Al Martino - Speak Softly love
Mary In The Morning
By Johnny Cymbal / Michael Rashkow
Nothing's quite as pretty as Mary in the morning
When through the sleepy haze I see her lying there
Soft as the rain that falls on summer flowers
Warm as the sunlight shining on her head
When I awake and see her there so close beside me
I want to take her in my arms
The ache is there so deep inside me
Nothing's quite as pretty as Mary in the morning
Chasing the rainbow in her dreams so far away
And when she turns to touch me I kiss her face so softly
And then my Mary wakes to love and love again
And Mary's there in summer days or stormy weather
She doesn't care how right or wrong the love we share
We share together
Nothing's quite as pretty as Mary in the evening
Kissed by the shade of night and starlight in her hair
And as we walk, I hold her close beside me
All our tomorrows for a lifetime we will share
Al Martino - Mary In The Morning (1967)
そして私が初めて聴いたバージョン、エルヴィスです。
Elvis Presley - Mary In The Morning ( rehearsal) with lyrics
グレン・キャンベル(Glen Cambell)も歌っています。
Mary In The Morning (Remastered 2001)
なんと、あのハロウィーンのマイケル・キスク(Michael Kiske)がソロアルバム『Kiske』でカバーしました。ボーナス・トラックです。驚きです。まるでエルヴィスのようです。
Michael Kiske - Mary In The Morning (cover)
それでは今日はこの辺で。